The 36 Lessons of Vivec

rendered in markdown with verse numbers and rubrics


Home  ∇  TES:III Edition  ∇  TES:Online Edition  ∇  Traditional Edition  ∇  Misc

Le Trinta e Seis Lezioni di Vivec

Fan Translation

Title: EsoBR - Tradução Português - v2023
Translators: rodrigo, frooke
Homepage: universoeso.com.br
Alt Page: esoui.com
Version: 1.1.2
Date: 2023-11-29
Note: Neste momento estamos com 100% do jogo traduzido, porém em fase de revisão, isso significa que ainda podem existir erros de códigos, palavras e diálogos, que serão consertados com a continuação do trabalho.


Sermão Vinte e Seis

Então Vivec deixou seu êxtase arquitetônico e voltou para o espaço que não era um espaço. Da Casa Provisória, ele olhou para o mundo intermediário para encontrar o quarto monstro, chamado The Pocket Cabal.

O monstro se escondeu nas listas de feitiços dos grandes feiticeiros Chimeri do extremo leste, onde os guarda-sóis do imperador crescem selvagens. Vivec se disfarçou de simples viajante, mas irradiava um tênue tecido dos sentidos para que os bruxos o procurassem. De Muatra ele fez um simples anão ambulante.

Em pouco tempo, o invisível estava entre as bibliotecas do leste, alimentando seu anão ambulante com as palavras essenciais de The Pocket Cabal e então correndo quando a magia falharia. Depois de um ou dois anos desse roubo, Muatra adoeceu do estômago e o anão ambulante explodiu perto dos currais de escravos da torre de um mago. O Pocket Cabal então deslizou para dentro da boca dos escravos e se escondeu novamente.

Vivec então observou enquanto os escravos explodiam em balbucios e quebra de magia. Eles sacudiram suas gaiolas e cantaram meio-hinos que se transformaram em conhecimento proibido e misterioso. Demônios de Litany apareceram e beberam do excesso. Os agarradores do Lugar Adjacente vieram ao mundo de lado, a fala do escravo tendo interrompido os pontos não cardeais normais.

Então, é claro que um bug gigante apareceu, com o maior mago oriental dentro dele. Ele podia ver além do disfarce de Vivec e sabia da divindade do poeta-guerreiro, mas se considerava tão poderoso que falou asperamente:

“Veja o que você fez, bobo Triúno! Colunas de demônios sem sentido e ladainha! Não posso acreditar como a razão ou a temperança podem ser restauradas devido ao seu comer, comer, comer! Consorte-se com mais demônios, por que não?”

Vivec apunhalou o mago em sua alma.

O arnês de insetos gigante caiu sobre as jaulas de escravos e os escravos correram livres e imprudentes, imprudentes demais com palavras fecundas. As cores penetraram na terra. Vivec criou um demônio com cabeça de cúpula para conter tudo.

“O Pocket Cabal está, portanto, enterrado aqui para sempre. Que esta seja uma terra amaldiçoada onde a feitiçaria é destruída e difamada.”

Então ele pegou Muatra pela barba e deixou o hemisfério fantasmagórico do demônio com cabeça de cúpula. Em seus limites, Vivec colocou um aviso e um canto de entrada que continha erros nele. Com falsos ossos de Muatra meio morto, ele criou os mastros de uma fortaleza - teoria e linguagens fatais foram aprisionadas para sempre.

Seht apareceu e olhou o que sua irmã havia criado. O Rei Mecânico disse:

“Dos oito monstros, este é o mais confuso. Posso valorizá-lo?”

Vivec deu permissão a Seht para fazê-lo, mas disse a ele para nunca lançar The Pocket Cabal no mundo intermediário. Ele disse:

“Eu escondi segredos em minhas viagens aqui e fiz uma semelhança de Muatra para proteger contra os insensatos. Sob esta cúpula, o mito temporal não é mais o homem.”

O final das palavras é ALMSIVI.