The 36 Lessons of Vivec

rendered in markdown with verse numbers and rubrics


Home  ∇  TES:III Edition  ∇  TES:Online Edition  ∇  Traditional Edition  ∇  Misc

Le Trinta e Seis Lezioni di Vivec

Fan Translation

Title: EsoBR - Tradução Português - v2023
Translators: rodrigo, frooke
Homepage: universoeso.com.br
Alt Page: esoui.com
Version: 1.1.2
Date: 2023-11-29
Note: Neste momento estamos com 100% do jogo traduzido, porém em fase de revisão, isso significa que ainda podem existir erros de códigos, palavras e diálogos, que serão consertados com a continuação do trabalho.


Sermão Dezesseis

O Hortado vagou pelo Castelo do Luto, lutando com as lições que aprendera. Eles estavam escorregadios em sua mente. Ele nem sempre conseguia manter as palavras certas e sabia que isso era um perigo. Ele vagou para encontrar Vivec, seu senhor e mestre, a glória da imagem de Veloth, e o encontrou de todos os lugares no Templo do Falso Pensamento. Lá, tesouras mecânicas estavam tirando os cabelos de Vivec. Um rei mendigo trouxera seu tear e estava fazendo do cabelo um mapa incompleto da idade adulta e da morte.

Nerevar disse: “Por que está fazendo isso, milorde?”

Vivec disse: “Para abrir espaço para o fogo”.

E o Hortado podia ver que Vivec estava indisposto, embora não por causa do novo poder iminente que estava por vir. O poeta-guerreiro dourado também vinha exercitando seu rosto aquático, aprendido com os dreugh antes de nascer.

Nerevar disse: “Isso é para mantê-lo longe do fogo?”

Vivec disse: “É para que eu possa ver com verdade. Isso, e meu lugar aqui no altar de Padhome na casa do Falso Pensamento, servem para que eu possa ver além dos meus próprios segredos. A Face da Água não pode mentir. Ela vem do oceano, que está muito ocupado para pensar, muito menos mentir. A água em movimento se assemelha à verdade por seu tremor.”

Nerevar disse: “Tenho medo de perder o pensamento”.

Vivec disse: “Alcance o céu pela violência então.”

Então, para acalmar sua mente, o Hortado escolheu um machado dos Fight Racks. Ele o nomeou e mudou-se para a primeira lua.

Lá, Nerevar foi saudado pelo Parlamento das Crateras, que o conhecia pelo título e se ressentia de sua presença, pois ele seria um rei governante da terra e este era o reino lunar. Eles se moveram ao redor dele em um padrão de aprisionamento.

“A lua não reconhece coroas ou cetros”, disseram eles, “nem os representantes dos reinos abaixo, leão ou serpente ou matemático. Somos os túmulos daqueles que migraram e se tornaram países antigos. Não buscamos rainhas ou tronos. Seus a aparência é decididamente solar, o que quer dizer uma biblioteca de ideias roubadas. Não somos nem lágrimas nem tristeza. Nossa revolução teve sucesso da maneira que está escrita. Você é o Hortado e não é bem-«player{vindo/vinda}» aqui.”

E assim Nerevar esculpiu as sepulturas fantasmas até que ficou sem fôlego e o Parlamento deles não pôde fazer novas leis.

Ele disse: “Eu não sou dos escravos que perecem”.

Dos membros do Parlamento, apenas alguns sobreviveram ao ataque do Hortado.

Uma cratera sobrevivente disse: “A apropriação não é nada novo. Tudo acontece por si mesmo. Este tema não está de forma alguma desvinculado dos mitos dos heróis. Você não agiu com o impulso criativo; você caiu abaixo do peso do destino. Somos túmulos, mas não caixões . Saiba a diferença. Você apenas cavou mais e não forneceu fantasmas para residir. O ponto central de sua reivindicação é a predominância de eventos frágeis. Ser julgado pela terra é sentar-se em um trono de maravilha do porquê. Prejudique-nos mais e a você não encontrará nada, mas a ausência de nossos mortos.”

O final das palavras é ALMSIVI.