The 36 Lessons of Vivec

rendered in markdown with verse numbers and rubrics


Home  ∇  TES:III Edition  ∇  TES:Online Edition  ∇  Traditional Edition  ∇  Misc

Le Trinta e Seis Lezioni di Vivec

Fan Translation

Title: EsoBR - Tradução Português - v2023
Translators: rodrigo, frooke
Homepage: universoeso.com.br
Alt Page: esoui.com
Version: 1.1.2
Date: 2023-11-29
Note: Neste momento estamos com 100% do jogo traduzido, porém em fase de revisão, isso significa que ainda podem existir erros de códigos, palavras e diálogos, que serão consertados com a continuação do trabalho.


Sermão Treze

Aqueles eram os dias de Resdaynia, quando Chimer e Dwemer viviam sob o governo benevolente do ALMSIVI e seu campeão, o Hortado. Quando os deuses de Veloth se retiravam para os seus, para moldar o cosmos e outros assuntos, o Hortado às vezes ficava confuso. Vivec sempre estaria lá para aconselhá-lo, e esta é a segunda das três lições dos reis governantes:

“A sílaba secreta da realeza é esta: (Você deve aprender isso em outro lugar.)

“O mito temporal é o homem.

“A cruz mágica é uma integração do valor dos mortais às custas de seus espíritos. Cerque-a com o triângulo e você começará a ver a casa Triuna. Ela se divide em cantos, que são governados por nossos irmãos, os Quatro Cantos: BAL DAGON MALAC SHEOG. Gire o triângulo e você perfura o coração do Lugar de Início, a mentira infame, o testamento do irrefutável por um período. Acima de todos eles está o horizonte onde apenas um está, embora ninguém esteja lá ainda. É a prova do novo. É a promessa do sábio. Revele o todo e o que você tem é uma estrela, que não é meu domínio, mas não inteiramente fora do meu julgamento. O grande projeto levanta vôo; é transformado não apenas em uma estrela, mas em uma vespa. O centro não pode segurar. Torna-se desprovido de linhas e pontas. Torna-se desprovido de qualquer coisa e, portanto, torna-se um receptáculo. Esta é a sua utilidade no final. Esta é a sua promessa.

“A espada é a cruz e ALMSIVI é a casa Triuna ao redor dela. Se houver um fim, devo ser removido. O rei governante deve saber disso, e eu o testarei. Eu o matarei repetidas vezes até que ele saiba isso. Eu sou o defensor do último e do último. Remover-me é reabastecer o coração que estava adormecido no centro que não pode segurar. Eu sou a espada, Ayem a estrela, Seht o mecanismo que permite a transformação do mundo (…) Nosso é o dever de evitar que o compromisso seja preenchido com o mar negro.

“O Sharmat dorme no centro. Ele não suporta vê-lo removido, o mundo de referência. Esta é a loucura do falso sonhador. Esta é a amnésia do sonho, ou seu poder, ou sua contenção. Esta é a magia mais fraca e é farpado em veneno.

“É por isso que digo que o segredo das espadas é o propiciatório. É o meu trono. Eu me tornei a voz de ALMSIVI. O mundo me conhecerá mais do que minha irmã e meu irmão. Eu sou o psicopompo. Eu sou o assassino de as ervas daninhas de Veloth. Veloth é o centro que não pode se sustentar. Ayem é a trama. Seht é o final. Eu sou o enigma que deve ser removido. É por isso que minhas palavras estão armadas até os dentes.

“O rei governante deve ficar contra mim e então perante mim. Ele deve aprender com minha punição. Vou marcá-lo para saber. Ele deve vir como homem ou mulher. Eu sou a forma que ele deve adquirir.

“Porque um rei governante que vê em outro seu equivalente não governa nada.”

Assim foi dito ao Hortado quando Vivec não estava inteiro.

O final das palavras é ALMSIVI.