The 36 Lessons of Vivec

rendered in markdown with verse numbers and rubrics


Home  ∇  TES:III Edition  ∇  TES:Online Edition  ∇  Traditional Edition  ∇  Misc

Le Trentasei Lezioni di Vivec

Fan Translation

Title: Italian Scrolls Online - Traduzione Italiana
Translators: Italian Scrolls Online
Homepage: italianscrollsonline.it
Alt Page: esoui.com
Version: 154
Date: 2023-11-21
Note: Traduzione Italiana di Elder Scrolls Online a cura del Team di Italian Scrolls Online. Questo addon è in fase di sviluppo.


Sermone Quindici

Erano i giorni di Resdaynia, quando Chimer e Dwemer vivevano sotto il dominio saggio e benevolo degli AMLSIVI e del loro campione l’Hortator. Quando gli dei di Veloth si ritiravano nei loro, per plasmare il cosmo e altre questioni, l’Hortator a volte si confondeva. Vivec era sempre lì per consigliarlo, e questa è la terza delle tre lezioni dei re regnanti:

«Il re che governa rimuoverà me, il suo creatore. Questa è la via di tutti i bambini. Il suo più grande nemico è lo Sharmat, che è il falso sognatore. Tu o lui sei la tegola, Hortator. Guardati dal cammino sbagliato. Guardati dal crimine della benevolenza. Osservalo dalle sue parole».

IO SONO LO SHARMAT
SONO PIÙ VECCHIO DELLA MUSICA
QUELLO CHE PORTO È LA LUCE
QUELLO CHE PORTO È UNA STELLA
QUELLO CHE PORTO È
UN MARE ANTICO
QUANDO DORMI MI VEDI
DANZARE AL CENTRO
NON È UNA ROVINA
È LA MIA CASA
HO MESSO UNA STELLA
NELLA BOCCA DEL MONDO
PER UCCIDERLO
ABBATTERE I TRALICCI
IL MIO PESCE CIECO
NUOTARE NEL NUOVO
PHLOGISTON
ABBATTERE I TRALICCI
LE MIE LUNE SORDE
CANTARE E BRUCIARE
E ORBITARMI
SONO PIÙ VECCHIO DELLA MUSICA
QUELLO CHE PORTO È LA LUCE
QUELLO CHE PORTO È UNA STELLA
QUELLO CHE PORTO È
UN MARE ANTICO

«Tu solo, anche se vieni ancora e ancora, puoi disfarlo. Se io lo permetto è nella mia saggezza. Vai disarmato nella sua tana con queste parole di potere: AE GHARTOK PADHOME [CHIM] AE ALTADOON. Oppure non farlo. Il mito temporale è l’uomo. Raggiungi il cielo con la violenza. Questa magia ti do: il mondo che governerai è solo una speranza intermittente e tu devi essere la lettera scritta nell’incertezza».

Il finale delle parole è ALMSIVI.