Le Trentasei Lezioni di Vivec
Fan Translation
Title: Italian Scrolls Online - Traduzione Italiana
Translators: Italian Scrolls Online
Homepage: italianscrollsonline.it
Alt Page: esoui.com
Version: 154
Date: 2023-11-21
Note: Traduzione Italiana di Elder Scrolls Online a cura del Team di Italian Scrolls Online. Questo addon è in fase di sviluppo.
Sermone Tredici
Questi erano i giorni di Resdaynia, quando Chimer e Dwemer vivevano sotto il benevolo dominio degli ALMSIVI e del loro campione l’Hortator. Quando gli dei di Veloth si ritiravano nei loro, per plasmare il cosmo e altre questioni, l’Hortator a volte si confondeva. Vivec era sempre lì per consigliarlo, e questa è la seconda delle tre lezioni dei re regnanti:
«La sillaba segreta della regalità è questa: (Dovete impararla altrove)
«Il mito temporale è l’uomo.
«La croce magica è un’integrazione del valore dei mortali a spese dei loro spiriti. Circondatela con il triangolo e cominciate a vedere la casa trinitaria. Essa diventa divisa in angoli, che sono governati dai nostri fratelli, i Quattro Angoli: BAL DAGON MALAC SHEOG. Ruota il triangolo e trafiggi il cuore del Luogo dell’Inizio, la falsa menzogna, il testamento dell’irrefutabile-per-un-tempo. Al di sopra di tutti c’è l’orizzonte dove solo uno sta, anche se nessuno sta ancora lì. È la prova del nuovo. È la promessa del saggio. Svolgi il tutto e quello che hai è una stella, che non è il mio dominio, ma non del tutto fuori dal mio giudizio. Il grande disegno prende il volo; si trasforma non solo in una stella ma in un calabrone. Il centro non regge. Diventa privo di linee e punti. Diventa privo di qualsiasi cosa e così diventa un ricettacolo. Questa è la sua utilità alla fine. Questa è la sua promessa.
«La spada è la croce e ALMSIVI è la casa trinitaria che la circonda. Se ci deve essere una fine, devo essere rimosso. Il re che governa deve sapere questo, e io lo metterò alla prova. Lo ucciderò più e più volte finché non lo saprà. Io sono il difensore degli ultimi e degli ultimi. Rimuovermi è riempire il cuore che giaceva dormiente al centro che non può contenere. Io sono la spada, Ayem la stella, Seht il meccanismo che permette la trasformazione del mondo. Nostro è il dovere di impedire che il compromesso si riempia di mare nero.
«Lo Sharmat dorme al centro. Non può sopportare di vederlo rimosso, il mondo di riferimento. Questa è la follia del falso sognatore. Questa è l’amnesia del sogno, o il suo potere, o la sua elusione. Questa è la magia più debole ed è spinata di veleno.
«Ecco perché dico che il segreto delle spade è la sede della misericordia. È il mio trono. Sono diventato la voce di ALMSIVI. Il mondo mi conoscerà più di mia sorella e di mio fratello. Io sono lo psicopompo. Sono l’assassino delle erbacce di Veloth. Veloth è il centro che non regge. Ayem è la trama. Seht è la fine. Io sono l’enigma che deve essere rimosso. Ecco perché le mie parole sono armate fino ai denti.
«Il re che governa deve stare contro di me e poi davanti a me. Deve imparare dalla mia punizione. Lo segnerò per sapere. Deve venire come maschio o femmina. Io sono la forma che deve acquisire.
«Perché un re che governa che vede in un altro il suo equivalente non governa nulla».
Questo è ciò che è stato detto all’Hortator quando Vivec non era intero.
Il finale delle parole è ALMSIVI.