The 36 Lessons of Vivec

rendered in markdown with verse numbers and rubrics


Home  ∇  TES:III Edition  ∇  TES:Online Edition  ∇  Traditional Edition  ∇  Misc

Le Trentasei Lezioni di Vivec

Fan Translation

Title: Italian Scrolls Online - Traduzione Italiana
Translators: Italian Scrolls Online
Homepage: italianscrollsonline.it
Alt Page: esoui.com
Version: 154
Date: 2023-11-21
Note: Traduzione Italiana di Elder Scrolls Online a cura del Team di Italian Scrolls Online. Questo addon è in fase di sviluppo.


Sermone Due

La moglie del netchiman che portava in sé l’uovo di Vivec andò alla ricerca delle terre degli Indoril. Lungo il viaggio molti spiriti vennero a trovarla e offrirono istruzioni al suo figlio-figlia, il futuro glorioso poeta-guerriero invisibile di Vvardenfell, Vivec.

Il primo spirito gettò le braccia intorno a lei e abbracciò strettamente la sua conoscenza. La moglie del netchiman si impregnò dell’Incalcolabile Sforzo. L’uovo si rallegrò e fece le capriole dentro di lei, inchinandosi ai cinque angoli del mondo e dicendo:

«Così chi compie questo atto sacro sarà orgoglioso e potente tra gli altri!»

Il secondo spirito era troppo distaccato e si comportò al di sopra della sua posizione, tanto che fu scacciato da un incantesimo di mal di testa. Il terzo spirito, At-Hatoor, scese dalla moglie del netchiman mentre lei si rilassava per un po’ sotto un parasole dell’imperatore. Le sue vesti erano fatte di implicazioni di significato, e l’uovo le guardò tre volte

La prima volta Vivec ha detto:

«Ah, non significa niente!»

Dopo aver guardato una seconda volta ha detto:

«Hmm, potrebbe esserci qualcosa, dopo tutto».

Infine, dando un’occhiata di traverso agli abiti di At-Hatoor, disse:

«Incredibile, la capacità di dedurre un significato in qualcosa privo di dettagli!»

«C’è un proverbio», disse At-Hatoor, e poi se ne andò.

Il quarto spirito venne con il quinto, perché erano cugini. Potevano toccare il fantasma e sondarono l’interno dell’uovo per trovarne il nucleo. Alcuni dicono che Vivec a questo punto aveva la forma di una stella con la penombra spezzata; altri, che sembrava una rinascita di forme scomparse.

«Dalla mia parte della famiglia», disse il primo cugino, «vi porto una serie di calamità che porteranno alla fine dell’universo».

«E da parte mia», disse il cugino di secondo grado, «vi porto tutti i matrimoni primordiali che devono avvenire al loro interno, ognuno di essi».

A questo l’uovo si mise a ridere. «Mi è stato dato troppo da sopportare così giovane. Devo essere nato prima».

E poi apparve il sesto spirito, il Nero Mani Mephala, che insegnò ai Velothi all’inizio dei giorni tutte le arti del sesso e dell’omicidio. Il suo cuore ardente sciolse gli occhi della moglie del netchiman e prese l’uovo dal suo ventre con sei colpi di taglio. L’uovo-immagine, tuttavia, poteva vedere in quello che era stato prima nei tempi antichi, quando la terra ancora si raffreddava, e non era accecato.

Si unì al Daedroth e prese i suoi vecchi segreti, lasciandone alcuni per evitare che la rete del mondo si sgretolasse. Allora la Mani Nere Mephala rimise l’uovo nella moglie del netchiman e soffiò su di lei con un alito magico finché il buco si richiuse. Ma il Daedroth non le restituì gli occhi, dicendo:

«Dio ha tre chiavi: della nascita, delle macchine e delle parole in mezzo».

In questo Sermone il saggio può trovare una metà di queste chiavi.

Il finale delle parole è ALMSIVI.