Vivec'in Otuz Altı Söylevi
Fan Translation
Title: Morrowind Türkçe Yama
Translators: Mertusta & Muhammed Ali Erenbilge
Homepage: https://elderscrolls.com.tr/
Alt Page: nexusmods.com
Version: 1.10
Date: 2022-03-15
Vaaz Otuz İki
Gôrzôn Dersi, Birinci Bölôm:
‘êmhanìn zevki, gerçek dìóìna bôrônmenin zevkidir. Uyuyan dônyaya meydan okuyan herkes bu akìma katìlmak isteyecek. Ayrìk êkilik’in yabancìlaómasìnì bir çekiç ile kìnìyorum.’
êkinci Bölôm:
‘Öòôtlerimi fâni olduòun için ceza olarak al. Topraktan meydana gelmek gardiyanlardan benzer muamele görmeyi gerektirir. Bu Daedra’nìn kilidi ve anahtarìdìr. Uzlaóìdan niye kaçtìlar sanìrsìn?’
Üçôncô Bölôm:
‘Velothi, cildin hamile olmuó karanlìk haline geldi. Benim kederim seni bu hale getirdi. Boethiah’ìn senden yaranìn rengi olmanì istediòini hatìrla. Yoksa sôrgônôn insanlarìna acì olmadan hayatì nasìl gösterebiliriz?’
Dördôncô Bölôm:
‘Örs olmayan alim, sìradan bir cômleden öte bir óey deòildir. Ölôden kastìm dördôncô yôrôyôó biçimidir.’
Beóinci Bölôm:
‘Erdemlerin uygun bir óekilde anlaóìlmasì, sahtekarlìk ve öldôrmeyle mômkôn olur.’
Altìncì Bölôm:
‘Neticede kulaklarìnìn dibinde davul çalìnan mahkûmun serbest bìrakìlmasì gibi sevin ve yaralarìnì yala. Bir bakmìósìn davul patlamìó ve içi eóek arìsì yuvasìymìó, demem odur ki uykun sona erdi.’
Yedinci Bölôm:
‘Äôphe sahtekarlìktìr ve yalan da teorik bir ilham kaynaòìdìr.’
Sekizinci Bölôm:
‘Ve sonra soracaksìn ki, öyleyse Daedra Aurbis’e karìómak istiyor mu? êstiyor çônkô onlar tôm kurbanlar gibi radikal eleótirilerdir. Bazìlarìnìn diòerlerinden daha kötô olmasì yanìlsama deòildir. Veyahut gerekli yanìlsamadìr.
Kelâmlarìn sonu ALMSIVI’dir.