Vivec'in Otuz Altı Söylevi
Fan Translation
Title: Morrowind Türkçe Yama
Translators: Mertusta & Muhammed Ali Erenbilge
Homepage: https://elderscrolls.com.tr/
Alt Page: nexusmods.com
Version: 1.10
Date: 2022-03-15
Vaaz Dört
Karnìnda Vivec’in yumurtasìnì taóìyan kadìnìn replikasì Indoril topraklarìnì aramaya gitti. Yolculuòu boyunca çok sayìda ruh (daedra) gelip onun kìzìna-oòluna yani geleceòin yôce görônmeyen Vvardenfelli savaóçì óairi Vivec’e eòitim verdi. Tesadôfi Loncanìn Lobiciliòi adìnda bir grup ruh gözôktô. Vivec meydan okumayì derhal anladì ve cevapladì:
‘Tanrìnìn meóhur görôóô tesadôfe yer vermez.’
Lobicilerin baóì, adì unutulmuó olan, tasavvurun varlìòìnì savunmaya çalìótì. Dedi ki, ‘Aynì anda bir óey söylemek bôyôsel olabilir.
Vivec iói óansa bìrakmayìp, saòlam bir iddia için kutsallìòìnì muhafaza etmesi gerektiòini biliyordu. Dedi ki:
‘Vahiy ve baòlantìlì durumlar ve de farklì unsurlar, varlìòìn önkoóullarìndaki sebeplerinde tesadôf anìnda karìótìòìnda aslìnda tesadôfi deòil midir? Eó zamanlìlìk, dôóôk seviyede tekrarlanan rastlantìlar meydana getirir. Detaylì inceleme bu eó zamanlìlìòìn óansìnìn bir fikir tarafìndan yönlendirildiòini böylece tesadôflerin çokluòunun mutlak gôcônô gösterir. Böylece eó zamanlìlìk, tesadôfleri geçersiz kìlar, her ne kadar onlar açìòa çìkan bulgular olsa da.’
Böylece Velothi’nin halkìnda tesadôfilik yok edilmió oldu.
Sonrasìnda topraòìn eski kemikleri çìban tacirinin karìsìnìn replikasìnìn önônde belirdi ve dedi, ‘Eòer sen dônyayì yönetmek için doòacaksan onu yeni kelimelerle óaóìrtmalìsìn. êyice dôóônmemi saòla.’
‘Pekâlâ’ dedi Vivec, ‘Gizem ve sevgiyi paylaótìòìm dônyada konuómama môsaade et. Onun payitahtì neresidir? Minyatôrônô inceledin mi? Ben ôstôn körô ve gizlice mumlarìnì özlôyorum çônkô yanlìó yerdeler, ve yôz tane olan, hararetin ôç boyutundan yapìlmìó köóesi gölgeli elimi kullanìp ipucu bìrakmìyorum.’
O anda Eski Kemik kendini yirmi kez sôzdô, ta ki sôtle akraba olana kadar, Vivec onu içti ve dônyanìn efendisi oldu.
Sonunda Kusursuzluòun Äansölyesi gözôktô, ve her açìdan kusurdan noksandì. Vivec meydan okumayì anladì ve dedi:
‘Katiyet bulmaca kutucularì dwemerler içindir, ve kendi vakitlerinde onu barìndìran ak sihrin kìzlarì içindir. Ben kararsìzca yazìlmìó bir betikim.’
Äansölye baóìnì eòdi ve elli farklì açìdan gôldô hepsi de kusurdan noksandì. Côbbesinden evrenin usturlabìnì çìkardì ve ikiye böldô, iki parçasìnì da Vivec’in yumurta tasvirine sundu.
Vivec gôldô ve dedi, ‘Evet, biliyorum. Köle tacirliòinin hissiyatì kutbun buzullarì kadar bencildir, diòerleri servet yapayìm derken tôm enerjilerini tôketir ve kötôleóir. Hôkômran kral olmak için kimsenin dayanamayacaòì acìlara katlanacaòìm ve bunun miktarìnì ne usturlap ne de baóka bir óey ölçebilir.’
Kelâmlarìn sonu ALMSIVI’dìr.